Canciones, poemas y rimas

Análisis de la canción de


1. Contexto

La canción va dirigida a niños del segundo ciclo de Educación Infantil (5 – 6 años), ya que en esa edad entienden, usan la gramática casi de manera correcta y empiezan a leer y escribir aunque pueden llegar a encontrar algún problema de pronunciación y corregirse.

2. Objetivos

Enriquecer con vocabulario nuevo la lengua extranjera.
Mejorar la pronunciación.
Mejorar el desarrollo integral del niño/a.
Fomentar el desarrollo motriz del niño/a.

3. Temporalización

La actividad la llevaremos a cabo una vez al final de cada mes para reforzar el bocabulario aprendido y se realizaría en el aula.

4. Las letras de las canciones, rimas o poemas… y su audio
     What can you do, Punchinello funny fellow
    What can you do, Punchinello funny you.
    We can do it too, Punchinello funny fellow.
    We can do it too, Punchinello funny you.
    You choose one of us, Punchinello funny fellow.
     You choose one of us, Punchinello funny you.

5. Metodología


 La actividad comenzará con una asamblea para explicar a los niños/as la actividad que realizaremos; después les diremos que se pongan de pie y hagan un círculo.
La educadora o educadoras se pondrá o se pondrán en el centro del círculo para empezar la canción y después seguirán los niños/as.
En este caso, reforzaremos el vocabulario aprendido referido a las partes del cuerpo.
Para reforzar la canción realizaremos un micrófono con materiales como papel de periódico, cartón, etc. Precisamente para el día que lo hagamos en clase, ya que lo usaremos. Los niños/as según se vayan poniendo en el centro del círculo para ser “Punchinello”. También habrá en la clase un Pûnchinello en papel continuo dibujado en grande.







6. Materiales

 Para la realización del micrófono: papel de periódicos, cartón, cola blanca, agua, temperas, goma eva,…
Para el Punchunello grande: papel continuo, rotulador negro, pinturas de dedo o temperas.

7. Fuente

La fuente de la que nos hemos guiado, son los apuntes del módulo de Recursos Didácticos en Inglés para la Educación Infantil, página 3 y 4.

Punchinello - Song for Kids by Little Fox

8. Actividad

Para reforzar la actividad de la canción, realizaremos una actividad  que consistirá en repetir a los niños/as medio folio con la imagen  de Punchuinello para colorearlo a sus gustos y después los pegaremos en la imagen grande de Punchinello para que las tengan en clase expuestas unos días, de recuerdo.

9.Vocabulario que se quiere enseñar

No hay vocabulario nuevo, por que esta actividad la realizamos para reforzar el vocabulario aprendido durante el mes, en este caso, las partes del cuerpo y acciones nombradas en el punto 10.

10. Vocabulario que se quieres repasar

Touch your...: Toca tu....

Close your eyes: Cierra los ojos.

Open your eyes: Abre los ojos.

Put your hands...: Ponerner las manos en...

Make a circle: Hacer un círculo.

Sit down: Siéntate.

Shoulders up/ down: Hombros arriba, hombros abajo.

Up/ thumbs down: Pulgares alliba, ouelgares abajo.

Jump: Salta.

English - Spanish

Shoulders, eyes, ears, mouth, hands, legs, arms, fingers, head. => English
Hombros, ojos, orejas, boca, manos, piernas, brazos, dedos, cabeza. => Español.


11.  Variaciones

No hay ninguna variación en la canción.



1. CONTEXTO

 Edad a la que va dirigida: 3 – 4 años, porque intuyen el significado de palabras y expresiones en lengua extranjera.

Como UPI pretendemos trabajar los números.

2. OBJETIVOS

 Lo que pretendemos es que aprendan y se vayan iniciando en los números, a parte de que se

diviertan que es lo principal.

Alcanzar destrezas lógico – matemáticas.

 Aprender los números.

 Fomentar el desarrollo integral del niño/a.

3. TEMPORALIZACIÓN

 La actividad se realizará a final de mes, una vez que hayamos terminado de aprender los

números para repasarlos, se hará la actividad en el aula.

4. LAS LETRAS DE LAS CANCIONES, RIMAS O POEMAS… Y SU AUDIO

 El audio se aportará en un pen para ponerlo mientras que los niños/as pintan a los monitos.

 Letra:

Five little monkeys jumping on the bed.

One fell off and bumped his head.

Mama called the doctor and the doctor said.

“No more monkeys jumping on the bed”.

Four little monkeys jumping on the bed.

One fell off and bumped her head.

Mama called the doctor and the doctor said.

“No more monkeys jumping on the bed”.

Three little monkeys jumping on the bed.

One fell off and bumped his head.

Mama called the doctor and the doctor said.

“No more monkeys jumping on the bed”.

Two monkeys jumping on the bed.

One fell off and bumped her head.

Mama called the doctor and the doctor said.

“No more monkeys jumping on the bed”.

One little monkeys jumping on the bed.

He fell off and bumped his head.

Mama called the doctor and the doctor said.

“No more monkeys jumping on the bed”

5. METODOLOGÍA

  Primero saludaremos a la clase, y después les diremos que tienen que pintar un mono que le

vamos a dar. Una vez que hayan terminado de pintar el mono, no pondremos en círculo, y lo

enumeraremos del 1 al 5 para que sea el mismo número de los monitos que hay en la canción.

Cuando ya les hayamos enumerado, empezaremos a cantar la canción y cada uno de los niños/

as, hará lo que hace el monito al que pertenece el numero dicho. La actividad terminará una

vez que todos los monitos se hayan caído de la cama.

 Cuando a cada uno le toque, se pondrá a saltar en la cama, como si fuera el monito.

6. ACTIVIDADES

 Redactado en el punto 5.

7. VOCABULARIO CONCRETO QUE SE QUIERE ENSEÑAR

 El vocabulario que pretendemos enseñar a nuestro niños con esta canción son

 términos como “bed (cama)”, “Mama (mamá)”, “doctor (doctor)” “monkey (mono)”, “little (pequeño)”, etc.

8. VOCABULARIO QUE SE QUIERE REPASAR

  El vocabulario que queremos repasar son los números.

9. MATERIALES

 Dibujos de monitos.

 Música en un pen.

10. FUENTE

 Five Little Monkeys Jumping On The Bed - Nursery Rhymes by Little Fox

 Agregamos el enlace del Youtube:

https://www.youtube.com/watch?v=8ov4mKvQtxE


11. VARIACIONES

 No hay ninguna variación en la canción.






No hay comentarios:

Publicar un comentario